Россия всегда готова к диалогу о контроле над вооружениями. Так министр иностранных дел Сергей Лавров прокомментировал заявления Дональда Трампа. Выступая с ежегодным посланием, президент США в очередной раз обвинил нашу страну в нарушении договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности. Однако именно Вашингтон подорвал основы международной безопасности, выйдя из сделки. Россия, подчеркнул Лавров, ответила зеркально.
Речь президента длилась 80 минут. Права женщин, экономика, аборты, планы освоения космоса - Дональд Трамп на всякий случай решил собрать в своём выступлении все темы, которые могут волновать американцев. Чтобы потом его уж точно не обвинили в безразличии к той или иной группе населения. Много времени он посвятил международным вопросам. Говорил, в частности, про выход США из Договора о РСМД: Трамп вновь обвинил Россию в нарушении соглашения. Доказательств не привёл, но не исключил возможности возобновления диалога с Москвой.
"Мы полностью выполняли соглашение, а Россия неоднократно нарушала его условия. Возможно, мы сможем договориться о другом соглашении, подключив Китай и другие страны, возможно, нет", - сказал Трамп.
США приостановили участие в договоре, несмотря на все попытки России сохранить соглашение. Москва даже открыто продемонстрировала ту самую ракету 9М729, из-за которой Штаты и затеяли опасную авантюру. Но Вашингтон демонстративно проигнорировал презентацию. При этом Трамп во время выступления пытался показать, что он за мир во всём мире. И его стране пора "перестать участвовать в бесконечных войнах" и вывести свой военный контингент из Афганистана и Сирии. Правда, не домой, а в соседний Ирак, чтобы оттуда можно было наблюдать за Ираном. Президент США отдельно подчеркнул, что его страна не вмешивается в дела других государств. Возможно, поэтому на ситуации в Венесуэле Дональд Трамп решил долго не заострять внимания.
"Мы находимся на стороне народа Венесуэлы в её благородном стремлении к свободе. И мы осуждаем жестокость режима Мадуро", - сказал он.
Говорил Трамп про Северную Корею - он собирается вновь встретиться с Ким Чен Ыном в конце февраля во Вьетнаме - и про Китай. Президент США считает, что Пекин ворует не просто американские технологии, а буквально рабочие места американцев. Поэтому необходимо новое торговое соглашение, которое защитит их права.
Долгое время было неясно, состоится ли в принципе выступление Трампа перед Конгрессом - всё из-за шатдауна, который длился рекордные 35 дней. Две партии никак не могли договориться: что делать со стеной на мексиканской границе. В своей речи президент призвал к новому голосованию по спорной теме. Трамп вообще был очень деликатен, обращаясь к демократам. Он всё время повторял слова "сотрудничество", "компромиссы" и "единство".
Демократы по традиции тут же ответили на речь президента. В качестве выступающего выбрали сенатора Стейси Абрамс. Ту самую, которая во время шатдауна раздавала еду госслужащим. Она призвала Трампа уважать свои обязанности и народ страны и добавила, что это он несёт ответственность за рекордную по времени приостановку работы правительства.
Евгения Карих, "ТВ Центр".