В Госдуме рассмотрят законопроект, которым предлагается обязать кинокомпании адаптировать с помощью субтитров фильмы, получающие субсидию от государства на прокат, для инвалидов по слуху. Документ внесла с нижнюю палату депутат от "Единой России", актриса Мария Кожевникова.
Инициативой предложено установить, что при получении господдержки на прокат фильма, лицо, получившее указанные средства, осуществляет обязательное субтитрирование полнометражной национальной кинокартины, предназначенной для показа на территории России за счет выделенных государством средств.
"Безусловно, государство не может законодательно обязать все коммерческие кинокомпании адаптировать свою продукцию для инвалидов по слуху и зрению, но если компания получает субсидию от государства на производство и прокат национальных фильмов, то это уже становится ее прямой обязанностью - осуществить субтитрирование тех фильмов, на которые выделены средства", - пояснила Кожевникова.
По ее мнению, статья расходов в этой сфере небольшая: "к примеру, субтитры обойдутся примерно в 20 тысяч рублей, однако это уже даст возможность просмотреть кино 200 тысячам людей, лишенным слуха", передает "Интерфакс".